Hypogeum er et stort Megalith anlæg, som på
sin måde er meget velbe-varet. Det har været
et reli-giøst sted med begravelser
Stedet er i flere etager, og man ser
her nedgang til lokalerne i nedre etage.
Der er dele man kan studerer dernede
Tarxien
Indgangen
Spiralmønsteret ses overalt fra
Malta til Irland
Fødder fra en statue.
Disse kæmpe statuer af fede personer findes på
malta. Betydningen er ikke helt kendt af experter.
Malta 2007
Ggantija
36.02.50 N
14.16.08 E
Ligger på Gozo
Vist nok den ældste af megalitherne.
Ggantija
36.02.50 N
14.16.08 E
Placed on Gozo.
Surpose it is the oldest of the Megalith on the Maltesian
Islands
Udefra nord
Outside from North
Den østlige del set udefra mod
Nord.
East part seen against North
Den vestlige indre del mod vest
The west part against west
NB! huller i sten sikkert fra dørkarm
NB! The lock on laying stone is surely
from a door-case
Væggene er blevet ustabile efter
udgravningerne
The Walls has become unstable after the
excavation
NB. Huller som har siddet ved et passagested.
NB! The Hole which was placed by a passage.
Skorba
35.55.15.15 N
14.22.39.65 E
ældste på Malta.
Bygget i flere omgange
Kun åbent for besøg
ti.kl. 11 til 12
Skorba
35.55.15.15 N
14.22.39.65 E
Oldest on Malta.
Rebuild many times.
Open only Tuesday 11-12 a´clock
Skitse over hele området, men det
meste er i dag væk.
Outline over the area, much is not existing
today.
Vestlige del
Western part
Centrale del
Central part
Samme fra lidt længere afstand.
Same from a little longer distance.
Tarxien
35.52.09.00 N
14.30.43.00 E
Billedet viser at man brugte disse rullesten til
at transportere de store sten
Tarxien
35.52.09.00 N
14.30.43.00 E
Picture show that they used these boulder to transport
the big stones
Skitse, man starter nede til venstre.
Outline over the area. Start roundtrip
down left.
Ulla ved indgang og samme sted som for
25 år siden.
Ulla by entrance on same place where
she was 25 years ago.
Okse afbilledet og fisk nedenunder
An Ox and a fish
Parti fra det indre
An internal place
Parti fra det indre
An internal place
Parti fra den ældste del
From the oldest Part
Ved siden af underdelen til en af de
fede damestatuer
Next to the statues og the fat women
NB! Hullerne, som viser , at stenene
er væltede.
NB! Holes showing that the stones has
fallen down
Mønstre på sten
The pattern on stones
Mønstre på sten
The pattern on stones
Mønstre på sten
The pattern on stones
Ta Hagrat
35.55.08.80 N
14.22.06.80 E
Ta Hagrat
35.55.08.80 N
14.22.06.80 E
Indgang efter forgård
Entrance after Forecourt
Parti fra det indre
An internal place
Parti fra det indre
An internal place
Mnajdra
35.49.36.45 N
14.26.10.45 E
Skitse over Mnajdra
Mnajdra.
35.49.36.45 N
14.26.10.45 E
Outline
Huller fra en dør.
Hole from a passage
Samme sted modsat
Same place opposite
Parti fra det indre
An internal place
Parti fra det indre
An internal place
Den største vægsten
The biggest wallstone
Parti fra det indre
An internal place
Parti fra det indre
An internal place
Parti fra det indre
An internal place
Parti fra det indre
An internal place
Parti fra det indre
An internal place
Parti fra det indre
An internal place
Vægpartier der er styrtet sammen
for nyligere
Part of the Walls which turned down recently
Hagar Qim
35.49.40.00 N
14.26.31.00 E
Indgang
Hagar Qim
35.49.40.00 N
14.26.31.00 E
Entrance
Parti fra ydervæggen
An external place
Parti fra det indre
An internal place
Et bord
A Table
Et symbol i sten
A symbol in stone
Et hul i sten som kan have været
til led i en væg
A hole in the stone, which can be part
of a wall
Hjulspor ved Dingli
35.52.58.80 N ?
14.21.06.69 E ?
Cart Ruts
35.52.58.80 N ?
14.21.06.69 E ?
Ghar Dalam
35.50.10.00 N
14.31.42.00 E
Ghar Dalam
35.50.10.00 N
14.31.42.00 E
Stalaktitter og stalagmitter.
I hulen havde man fundet dyreknogler fra mini elefanter
og andre dyr man i dag kun ser i Afrika og dér
i normal størrelse.
Stalactite og stalagmites.
In the cave there were found bones from mini elephants
and other animals, which only are seen in Africa and
there in normal dimensions.